差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン 前のリビジョン
pp_en [2024/06/26 00:21] Tana JH1HSTpp_en [2024/06/26 00:48] (現在) Tana JH1HST
行 12: 行 12:
 II. Acquisition and Subject II. Acquisition and Subject
  
-提供されるイベント情報、問い合わせフォームや相互送受信メールでいただきました情報で、個人情報保護に基づくものはすべて本ポリシーの対象となります。 +All event information provided, information received via contact forms or interactive send/receive e-mails, which is based on privacy protection, is subject to this policy. 
  
 III. Purpose of Use III. Purpose of Use
  
-私どもの事業、またはお問合せ内容ややり取りにおいて必要と思われる最低限での利用を行います。最低限の例は以下のとおりです。+We will use the minimum amount of information that we deem necessary for our work or for the content of your inquiry or correspondence. Examples of minimum uses are;
  
-  * サイトコンテンツとその目的の為。 +  * For site content and its purpose. 
-  * 何かを送付するにあたり、宛先として利用する為。 +  * Fot it to be used as an address for sending something. 
-  * ご連絡の必要がある為。 +  * For need to contact you. 
-  * 後に何かを通知または利用する必要事情の為。 +  * For situations where it is necessary to notify or use something later. 
-  * 社会通念上及び事業に関与する必要情報の為。 +  * For socially acceptable and necessary information related to something. 
-  * 裁判所または警察署などの公的な捜査機関が必要として求められて開示など。+  * Disclosure as required by a court of law or an official investigative agency such as a police department, etc.
  
 IV. Management IV. Management
  
-不正なアクセス・改ざん・漏えい・滅失及び毀損から保護するため最大の措置を常に行います。+We will always take the greatest possible measures to protect against unauthorized access, alteration, leakage, loss, or damage.
  
 V. Anonymous processed information and image V. Anonymous processed information and image
  
-例え開示請求があった際でも、不必要な項目については法令で定める基準に従い、復元が不可能と考え得る匿名加工情報を行います。+Even in the event of a request for disclosure, we will process anonymized information that is considered unrecoverable in accordance with the standards set forth in laws and regulations for unnecessary items.
  
 VI. Disclaimer VI. Disclaimer
  
-私どもは最大限皆様のプライバシーを尊重し守る努力を行いますが、天災をはじめとした不可抗力的な事象によるものや、正確さに欠いた情報の経過的問題、または利用者皆様の管理または環境に起因することや第三者によるトラブルなどにて発生したことについて、私どもは一切の責任を負いかねます。また社会的通念上に従い、それに反した行為または私どもが問題と判断した行為から派生した利用する方々のトラブルについて、私どもは一切の責任を負いかねます。+Although we will make every effort to respect and protect your privacy, we cannot be held responsible for any problems that may occur due to force majeure events, including natural disasters, or due to inaccurate information, or due to the user's own management or environment, or due to problems caused by third parties. We are not responsible for any problems that may occur. We also assume no responsibility for any problems that may occur to users as a result of actions that are contrary to socially accepted norms or that we deem to be problematic.
  
 VII. Governing law VII. Governing law
  • pp_en.1719328889.txt.gz
  • 最終更新: 2024/06/26 00:21
  • by Tana JH1HST